为什么要99呢?如果你只要求价格,这个十分适合你,如果是千兆最好还是加点钱吧。又想马儿跑的快,又想马儿不吃草,这样的马儿哪里找
我也不知道怎么翻译更合适,或者“气味集盒”都更容易理解,因为我刚看到这个标题的时候就以为是有很多书,每本书上都有香味...
我也给你说个故事:一位年轻有为的炮兵军官上任伊始,到下属部队视察操练情况。他在几个部队发现相同的情况:在一个单位操练中,总有一名士兵自始至终站在大炮的炮管下面,纹丝不动,军官不解,问其原因,得到的答案是:操练条例就是这样要求的。军官回去后反复查阅军事文献,终于发现,长期以来,炮兵的操练条例仍因循非机械时代的规则。站在炮管下面的任务是负责拉住马的缰绳(在那个时代,大炮是由马车运载到前线的),以便在大炮发射后调整由于后坐力产生的距离偏差,减少再次瞄准所需的时间。现在大炮的自动化和机械化程度很高,已经不在需要这样一个角色了,大操练条例没有及时地调整,因此出现了“不拉马的士兵”。
或许library翻译为图书馆是因为省略了books,或许因为很早以前可能只会为书建造一个单独建筑去收藏,而不会有其它的某某library而现在它得恢复原有的含义“集合、库”的时候翻译却像那个士兵还在那里站着...
原谅我的固执和“直线”...
关注数量超出限制,
请先删除部分内容再尝试