严格来说,天妇罗是葡萄牙语音译后的日文外来语,是一种源自葡萄牙的油炸海鲜或者蔬菜,起因是天主教在大斋期禁吃禽畜肉而来,这个词的本意就是油炸海鲜,本身并没有什么特殊的地方,靠的完全是食材。
这是糖醋排骨不是红烧肉,油炸的糖醋排骨有两种酱汁,一种是单纯糖加醋,一种是还加番茄酱的类似咕咾肉的做法,还有一种非油炸的糖醋排骨也叫无锡排骨,是排骨加糖醋比8:5左右,加盐、酱油和清水烧,杭州、上海还会变味加一些桂花糖,这边也叫作糖醋排骨。红烧肉是另外的做法了,一般是不加醋的,说的是两种菜。
天妇罗好吃的关键是靠食材而不是,本身确实没什么亮点,没吃天妇罗之神的天妇罗之前我也这么想,吃了以后才发现天妇罗的真谛,既可以锁住食材的软嫩鲜甜,又可以有酥脆的外壳,这种水准是真的需要花个千把人民币才吃得到。
关注数量超出限制,
请先删除部分内容再尝试