torino在国内一般翻译为都灵,但是都灵之声没有办法通过商标注册,所以代理商只好退而求其次,使用了台湾的翻译:杜林,然后我也私下里和他们吐槽,和柏林之声只差一个字了,造型很歌德,名称和我德,要不是声音确实是HIEND的实力,打死我都不会写这篇推荐
您确定删除该评论吗?
关注数量超出限制,请先删除部分内容再尝试