11月 19日的时候,此款锅,找得力 0678 圣诞老人削笔机 凑单,两样205到手。
为亡者的灵魂祈祷,愿之免受炼狱苦难,早日安息主怀。
PS:小编是天主教徒吧,很少有人用这句拉丁语的。
息止安所(拉丁语:Requiescat in pace)是一种简短的墓志铭,或是希望逝者永享安宁的短句。此语的英文缩写是“R.I.P.”,通常以全称“Rest in peace”或缩写的形式刻在墓碑上,作为碑铭的一部分。“R.I.P.”一般见于天主教墓园,[1],因为这句短语源于天主教会葬礼在开始和结束时所颂读的的拉丁语祷告词。
该段祷告词见如下:[2]
“ Anima eius et animae omnium fidelium defunctorum per Dei misericordiam requiescant in pace. ”
相应的中文祷文为:
“ 望他的灵魂,和已亡诸信者的灵魂,赖天主的仁慈、息止安所。 ”
其含意为“愿他的灵魂及所有已逝信徒的灵魂于主怀安息”。
关注数量超出限制,
请先删除部分内容再尝试